装修+改造

肯尼斯的房子风格

传奇的发型师在哈德逊山谷
图像可能包含植物草的房子建筑别墅草坪和户外活动

查看幻灯片

我猜不认识我的人认为我有一个国家的房子很多比这个奢侈的行为就是理发师的预期,”肯尼斯·巴特尔说近半个世纪以来国际知名和普遍庆祝“肯尼斯。”"As I don't think of myself as some kind of star," he explains, "I've never been tempted to carry on like one." Outlandish, then, by virtue of his very groundedness, Kenneth remains the class act of the hairdressing business.

最著名的,他供职的杰奎琳·肯尼迪的“卡米洛特”的日子。一个专栏作家甚至风格他“梳理肯尼迪夫人的时尚内阁部长,”另一个写道:“肯尼斯和杰基一样大的头发能得到。”He did, after all, create her indelible Inauguration Day bouffant, which he self-effacingly described at the time as "uncontrived fullness." And he also styled her hair for what would turn out to be her last two days as First Lady.

“1963年11月21日,”他回忆说,“我坐在白宫在上午7点等着领进私人住所,和总统不得不在一个浅灰色,略有蓝色西装,这对他来说是很不寻常,因为他总是穿一套深色西装。他说,嗨,肯尼斯,他们说的我在纽约吗?'然后:约翰和我想乘坐直升机安德鲁斯,但他的家庭教师不会让他得逞。”我说,她可能不想让他穿着,”肯尼迪笑了,我认为你是对的,我将衣服他自己。和他走。稍后在成龙,他们带我,她告诉我,她的头发将会持续整个时间她在德州,因为她不会和她有一个理发师。他们两人那天glowing-they看起来那么健康,所以快乐。”

肯尼斯为她准备了玛丽莲·梦露“生日快乐”总统先生在麦迪逊广场花园,以及什么是最后杂志拍摄她的短,纯粹的、精致的生活。188金宝“我开始做她的热情如火,真的,我所有的稳定客户,玛丽莲的人是真正的朋友。她让我等待当然知道她等。三四个小时,有时每一刹那的头发在头上。但我依靠它,我允许——我从不介意。就在她死之前,她从一个付费电话叫我。她说她在高速公路上,开车,她只是想听我的声音。所有带呼吸声的,小女孩语气她。但是你知道吗,杰基说比玛丽莲柔软。”

凯瑟琳·赫本修理,肯尼斯在1969年自1955年以来,她第一次理发和后来的皇后的泰国皇家法令禁止任何人站在她为他放弃。他的向导剪刀徘徊在凯瑟琳·格雷厄姆(在她获得普利策奖的自传后,她承认,她第一次约会”Kenneth自己…我最终寻找最好的”)在帕梅拉,他说他发现“同情和艰辛,总是愿意倾听,从不。。。我。。。我。。。我。。。-我没有从她自我。”And over and above Barbra Streisand, Judy Garland, Bunny Mellon, Faye Dunaway, Brooke Astor, Lucille Ball, Diana Vreeland, Marella Agnelli, Mia Farrow, Babe Paley, Carol Channing and Jayne Wrightsman. Philip Johnson once imparted to this writer that all his grand lady friends kept telling him to "hurry up and finish the ATT Building" so they could get past it unhindered on their way to Kenneth's salon.

沙龙是什么:一栋五层楼,17000平方英尺的复兴复兴城镇的房子在第54街第五麦迪逊大街,它早在1963年,在肯尼斯的要求,比利鲍德温变成了幻想beauty-exuberant宫殿,华丽的,夸大了。使用500码的佩斯利和900印度jungle-flower棉花,装饰有摇动,搭帐篷形的,他的心的内容肯尼斯。那么是一个谦逊的,unflamboyant美发师做这样一个地方?“这是伟大的,”他回答。

沙龙烧到套接字在1990年,由于错误的连接。今天,76岁,在大厅地板上传说中的华尔道夫,在发光的5000平方英尺的空间,他把一个珠宝盒,肯尼斯仍然是一天剪几个选择领导人的头发,他们中的一些人的孙女宪章的客户。和他的员工人数令人印象深刻的52。

很久了肯尼斯一直在寻找一个国家在纽约州北部哈德逊河谷,和一个,而且,看起来在河本身——“扩展视图的水世界,”他认为。“我的梦想是找到一个典型的美国格鲁吉亚,大约1800年。好吧,这房子是18年前建造的。”He bought it, he confesses, for the property—35 acres of woodland. It sits on one of those hills from which you get almost-360-degree views straight around. The real estate agent had described the house as a postmodern Colonial. "I didn't know what that meant," Kenneth says. "I called it a suburban. Being all white and high up and alone, it looked positively naked—it just loomed." He knew that he had to marry it to the land, and did so by painting it barn red with khaki trim. Then he planted some birches, because "I like their airiness, the sound of the wind blowing through them—it's a nice tree to have around the house, and it grows quickly."

所谓的郊区拥有5间卧室;几乎很多壁炉;10英尺的天花板在一楼,肯尼斯认为“救了它被完全普通”;礼貌的大窗户,光线,“伟大的清晰,同时柔软。”He laid down wide oak floors throughout, glassed in a screen porch, and completely renovated the four baths and the 20-by-35-foot kitchen, which enjoys the best view of the river.

“房子里,这是一种记忆的东西——一生的宝藏我发现。一些,我买了美元下跌和美元当他们抓住你,”肯尼斯笑着说。“所有的老朋友,可以这么说。”The most sentiment-steeped pieces are those salvaged from the burnt-out shell of the old salon. "Only a few things were restorable, and at the greatest imaginable cost. But hey, there was a lot of history there, not only my own but of the times—Irving Penn once said to me, You're in the middle of history here.' " The four gilt slipper chairs that had started out upholstered in leopard print in the salon's reception area have ended up, upholstered a little less ferociously in antelope, in the sitting room of Kenneth's house; and the pair of 1930s silver-painted tables that graced his personal workroom in the salon are now in his Hudson Valley dining room, on either side of the door.

“我认为我的餐厅是一个惊人的房间,”他说,继续跟踪其血统南希·兰开斯特和茶党他参加了在她的公寓Colefax和福勒商店在伦敦。“这是非常Havisham-cobwebs小姐和尘埃和破旧的窗帘。但是颜色!黄油,”她叫。明显的buttah。我见过的最美丽的黄色的。”Kenneth got Colefax and Fowler to part with a sample and had the color computer-matched. Then, never having been partial to Venetian glass "because it's usually pink and yellow," he had the good fortune to find a circa 1900 Venetian chandelier in a blue he approved. So out of storage came his cobalt Federalist candelabra and hurricane—and Irish and American—glass.

25-by-30-foot一楼的主卧室,肯尼斯对待自己惊人的一个古董turned-rosewood英事件。“这是Raj最大限度地,”他说。“我一定以为我是在做梦的帝国的伟大的天。”

赤红色的客厅有faux-marbre壁炉罗马参议员游行穿过它的画面。正上方是一个肯尼斯·诺兰平版印刷——“圆是这样一个重要时刻在艺术在美国,”他说。房间的1950年代velvet-stripe沙发是肯尼斯曾经买的第一件事,他的起动器公寓:“这是一个无电梯的在第三街大道,大道B之间,和一些邻居扔垃圾窗外。”

如果肯尼斯·巴特尔是奇异的理发师,因为他双脚站稳在地面上,应该指出的是,地面,往往一个花园。不仅是他自己的装饰,他是他自己的景观设计师,创造一个令人陶醉的玫瑰花园,两个“不俗”野花的草地和一个“围墙花园”与提高床上装有一个微型苹果或梨树。”树修剪,我不得不承认,像剪头发或多或少,”他说,并补充道,“我在某一碗看着一些树在一个果园的法国乡村,我几年前在一辆车通过。我一直记得那些树。”