艺术+拍卖

哈夫·卡拉曼的画作捕捉了冲突的影响

这位出生于伊拉克、居住在洛杉矶的艺术家在和家人逃离伊拉克之前经历了两次战争
图像可能包含人物服装和服装
海夫·卡拉曼在她洛杉矶的工作室里。 图片来源:Douglas Friedman

哈夫·卡赫拉曼画中的女性都是美丽的,她们梳着黑色的头发,杏仁形的眼睛,鲜红的嘴唇。然而,这些精致细致的作品既具有诱惑力,又具有毁灭性。分离的肢体漂浮在空中。帆布上的刺痕让人想起刀伤。至于那双眼睛,那是令人心碎的悲伤。

在她11岁的时候,这位出生于巴格达(现洛杉矶)的艺术家在与家人逃离伊拉克之前经历了两场战争。经过一番混乱的迁徙,他们在瑞典的一个小镇定居下来。“我是班里唯一一个黑头发的孩子,”她回忆道。“因为我必须被同化,我失去了我所认为的自己。所以我对其他受到战争影响的女性的痛苦感同身受。”

一份奖学金让她去了意大利的佛罗伦萨,在那里,她最终学习了平面设计。在空闲时间,她会偷偷溜到博物馆去欣赏文艺复兴时期的杰作,吸收那些精巧的手势。2006年结婚并搬到亚利桑那州的时候,伊拉克的宗派暴力正处于高潮。从那时起,她从插图转为绘画,从那时起,她就一直如日中天。

在6月的巴塞尔艺术博览会上,一幅引人注目的画,画中是纠缠在一起的裸体女人LRAD 2号(在她小时候被防空警报器之类的远程音响设备吓坏之后),很快就被一位收藏家抢购一空。今年10月,继杰克·沙恩曼画廊在纽约肯德胡克的前哨学校举办了她的绘画和雕塑展览之后,她在奥马哈的乔斯林艺术博物馆举办了她的最新作品个展。“当我第一次看到她的作品时,我感觉我的呼吸离开了我,”展览的策展人卡琳·坎贝尔(Karin Campbell)说。“吸引你的不仅是她的身材,还有她复杂的图案。我可以想象海夫用一把很小的刷子,画出这些茂盛的图案。”

执行这些装饰元素对一位生活遭受如此破坏的艺术家来说是一种治疗。“对我来说,那种模式、那种顺序是必要的,”Kahraman说。“这些主题大多是伊斯兰教的,来自书籍,但也来自日常生活。它们让我想起了自己的传统。”