文化+生活方式

精制的奥尔良

一个永恒的逃避在具有历史意义的法国区
图像可能包含建筑室内住宅房间的酒店家具和椅子

查看幻灯片

一个街区有波旁街,全天候的爵士乐。只是有点远,皇家的古董商店街,可以找到更庄严的乐趣。甚至这不是提到城市的特色美食,无处不在,或年度street-wild疯狂称为狂欢节。尽管有时混乱的环境,在本单位的奥尔良,新奥尔良的一个新的和更小的酒店,不太明显但正如这个虚构的城市发生的典型:时间是静止的。

在新奥尔良,“不仅仅是一个小时,一小时”作为田纳西·威廉斯曾写道,“但永恒的一小块放入你的手。”At the 75-room hotel on the edge of the French Quarter, hours pass, almost imperceptibly, among portraits from long-forgotten families and softly lit crystal chandeliers.

在这样一个氛围,即使是强大的诱惑周围的街道似乎消退,至少一段时间。

“我们想让客人住在新奥尔良的经验花园区,“师加里·吉尔伯特说,合作伙伴负责设计接力棒Rouge-based公司罗伯特·m·科尔曼伙伴,创建了本单位的奥尔良的不祥的两个没有窗户的轮廓,现浇混凝土仓库。

事实上,这袖珍的酒店是一个事后的想法。科尔曼后它是几年前,公司已经将部分大型项目的传说中的Maison布兰奇百货商店和克雷斯buildings-both交友上——以及相邻建筑物,包括两个仓库,为两个酒店:丽思卡尔顿酒店,新奥尔良,Iberville套件。在施工期间,额外的空间在百货商店成为可用的,地板计划很快就调整,变成了多余的空间。

创建一个小旅馆的想法吸引了每个人,从开发人员到架构师,但不是一个忙碌的接待员和餐冲从餐厅的街区。丽思卡尔顿酒店的资源来画包含24小时客房服务和水疗设施的计划是故意小规模的奢侈品。(独立拥有,精制的奥尔良是第一个精品酒店丽思卡尔顿酒店公司管理的)。

“我们希望宏伟南部,南部好客和南方的感觉,”吉尔伯特说。“我们不希望它看起来像一个翻新的仓库。”

确保它没有,吉尔伯特和科尔曼开始追求设计”,觉得它一直在那里,”吉尔伯特解释道。建筑师向这座城市的一些古老的房子,问自己,“这些空间的本质是什么?”Gilbert recalls. They answered that question with a layout lifted straight from the local vernacular: a compact entranceway, a broad central corridor and regally laid-out public rooms.

填写这些精心策划的空间,丽莎·m·康登Lisambiance设计,新奥尔良人曾在几个酒店转换,内战前的房屋进行了广泛的研究。她闹鬼的拍卖行和古董商店和购买家具,配件和艺术,包括一个令人印象深刻的陈旧的肖像。(后者为酒店贡献不可估量的家的氛围。正如康登所说,“这是新奥尔良,有家庭。”)

酒店的入口大厅让强大的第一印象与大型花卉画定位高于大理石桌面的法国乡村表和leather-seated路易十六的椅子上,都可以追溯到18世纪和19世纪。这里的深颜色几乎是极大地丰富。“我只是觉得让你需要更强烈,”设计师说。“它”。

到达大厅,客人走过镀金科林斯的列和一个广泛的中央楼梯(华丽的铸铁栏杆使典型的法国区),然后是被电梯到四楼。,颜色柔和的音调。口袋门打开了一个大走廊,公共区域,包括餐厅、客厅和图书馆。

从客人入住酒店的那一刻起,康登的大理石桌面的木头桌子的设计,一切都会让他们觉得他们在私人家里。没有酒店标志在任何地方,只有某些怪异的订单给了游戏。当然,真相是,这是一个得分的地方付钱的客人来来往往,任何酒店设计师必须记住一个事实。当涉及到家具、耐久性是必需的。“碎片,需要真正功能必须复制品,”康登解释道。“古董就不会了。”

客厅里巧妙地结合了新旧。尽管等碎片green-and-beige-brocade-covered椅子和一个圆形的是最近的,这里有一些罕见的大项目,也包括核桃督政府自助餐两队科学家在巴吞鲁日古董商店,用作临时酒吧。这个收购非常成功,康登继续购买橡树版本,也为图书馆可以追溯到大约1800。她把后面的房间,以其惊人的猎人绿墙和stained-mahogany护墙板,阳刚的避难所,想象男人撤退后抽雪茄和sip金一个丰富的晚餐。尽管这样的场景,“女人也喜欢,”Condon指出。“这只是非常舒服。”

在客房,酒店设计约定藐视的东西感觉离家更近的地方。面积地毯覆盖硬木地板,壁炉,虽然非功能,发挥重要的审美作用。说:“他们给每个房间中心酒店的总经理约翰·拉塞尔。除此之外,他们的古董铸铁夏天与壳牌主题涵盖了一些,其他floral-are“真的真实比做新奥尔良,”康登说。所以也雕刻的木头测试仪对beds-a 19世纪的设计他们的流苏装饰的室内和层叠奥地利丝绸。

鉴于这样的细节,你可以看到为什么罗素形容Maison奥尔良“更与酒店比你所看到的。”Like the French Quarter itself—with its jangle of influences, from swing music to voodoo to haute cuisine—Maison Orléans is a paradox, an elegant paradox. No wonder it fits right in.