罗拉也女性设计协会的创始人,开始了她的艺术总监餐馆和夜总会,带头为接待客户品牌和图形设计。但在某种程度上一种挥之不去的感觉:“我希望设计或艺术是什么对我来说是有意义的。”So, having trolled flea markets and estate sales since she could walk, Appleton did what felt natural—she started buying design. Seeing as she was pregnant with Willem, she zeroed in on a very particular niche: vintage and antique children's furniture.
“我们坐在祖母的沙发,”她解释说哈维的概率模型从1950年代,再覆盖一些年前。“我的孩子正在摧毁它。”And that is the mom's refrain in this household. But she's quick to concede: "I’m not thrilled that there are holes in the pillow, but I have a nine-year-old bruiser boy. I don’t want to live poorly because I'm worried about stuff breaking all the time." And, in a way, the work she has found is all about finding out how to have both—how to have bean bags and your kid's artwork in the same home as collectibles by Børge Mogensen and Karl Springer.